Ana içeriğe atla

Yayınlar

Nitelikli

SÜMERCE VE TÜRKÇE- II

Daha önce "Sümerce veTürkçe" başlığında Sümerce ile Türkçe arasındaki benzer ve aynı kelimeleri paylaşmaya başlamıştım; Türkçe'ye geçmiş (Arapça, Farsça vs.) yabancı kelimeleri ayırmadım. Şimdi bu ikinci yazıda bu paylaşıma devam ediyorum. Her iki çalışma için de Nafiz Aydın'ın Büyük Sümerce Sözlük 'ünden ve http://psd.museum.upenn.edu/nepsd-frame.html adresindeki The Pennsylvania Sumerian Dictionary'den faydalandım.Sümerce kelimeden sonra varsa kelimenin Akadça'sını (eğer sadece Akadça varsa akd. diye kısalttım), sonra kelimenin Türkçe anlamını ardından da, '/' işaretinden sonra, Türkçe kelime karşılığını verdim. a-ga= arkatum= arka, arka taraf, daha sonra/ arka a-gar/agar/a-ga-ra= yıkamak, bulaşık yıkamak/ ağarmak a-kar= yük, eşya, alet/ akar (tarla, bağ, bahçe, mülk, ev, dükkan) laqlaqqum (akd.)= leylek/ leylek a-si-ri= asirum= esir, tutsak/ esir a-as-gar= silah, savunmak/ saldırmak için kullanılan araç/ asker a-dam= oturma

En Son Yayınlar

SÜMERCE VE TÜRKÇE

DEĞİŞİMSİZLİĞİN DAYANILMAZ HAFİFLİĞİ

GÖRÜŞTEN VİZYONA

İLETİŞİM/SİZ

MARGADİN (Bir roman denemesi taslağı-I)

ÖLÜ ADAMIN GÜNLÜĞÜNDEN FRAGMANLAR